Home / Authenticiteit van de Bijbel / Corruptie aangebracht aan de Hebreeuwse Thora en de Septuagint

Corruptie aangebracht aan de Hebreeuwse Thora en de Septuagint

In deuteronomium 27:4 die de joden en christenen vandaag de dag in handen hebben, staat aangegeven dat er een altaar gebouwd moet worden op de berg Ebal.

Zowel in de Masoretische tekst als de Septuagint (Griekse vertaling), staat aangegeven dat de altaar gebouwd moet worden in de berg Ebal.

Daarentegen lezen we in de huidige Samartiaanse thora, dat de altaar niet in de berg Ebal gebouwd moet worden, maar in de berg Gerizm.

Tot voor kort kwamen enkele protestantste geleerden waaronder Dr.Kennicott tot de conclusie dat de Joodse Thora en de Septuagint veranderd waren en dat de Samartiaanse Thora correct was wat betreft deuteronomium 27;4.

In de Bijbel commentaar van Adam Clarke staat hierover het volgende;

“Vele denken dat de argumenten van Dr.Kennicott hieromtrent onweerlegbaar zijn”.

In George Haydock’s Catholic Bible Commentary staat hierover het volgende;

“Dr. Kenicott haalt enkele gegronde argumenten aan ten voordele van de Samartiaanse Thora”. (1)

In de afgelopen tijd zijn er Dode Zeerollen gevonden, die de claims van Dr.Kenicott ondersteunen. De manuscripten die geschreven zijn in ‘Hasmonian’ schrift, dit is geen Samartiaanse, maar een Joodse schrift. De manuscript dat dateert uit de periode 175-70 voor Christus, correspondeert met de Samariaanse Thora en niet met de Masoretische tekst. (2)

In de manuscript staat dus aangegeven dat de altaar niet op de berg Ebal gebouwd moet worden, zoals de Hebreeuwse Thora claimt, maar op de berg Gerizm zoals dat staat aangegeven in de Samartiaanse Thora. (3)

Ook de oudste Latijnse vertaling van de Thora dat is gevonden, genaamd Vetus Latina (VLB) correspondeert met de Samartiaanse Thora en niet met de Masoretische tekst. (4)

In de geschriften van de Joodse historicus Josefus lezen we terug, dat de altaar niet op beide bergen gebouwd moest worden maar ergens tussenin. (5)

Zodoende kunnen we niets anders doen, dan te concluderen dat er geen leidende tekst was onder de joden. De huidige Hebreeuwse tekst en de Griekse veytrtaling (LXX) geven aan dat de altaar op de berg Ebal gebouwd moet worden. De vroegste Joodse manuscripten en de Samartiaanse Thora geven aan dat dit de op de berg Gerizm gebouwd moet worden. De Joodse eerste eeuwse historicus en Thora commentator Josefus geeft aan dat de altaar tussen de beide bergen in gebouwd diende te worden.

Wanneer gaan christenen toegeven dat er opzettelijk gespeeld is met de tekst?

(1) https://m.studylight.org/bible/cjb/deuteronomy/27-4.html

(2) http://www.fjco.org/?categoryId=84964&itemId=193993/ Sharon, Sullivan Dufour, Variants in the Samaritan Pentateuch of the Hebrew Bible as Compared to the Masoretic Text, 7.

(3)ibidem.

(4)idem, 8.

(5) Josefus, antiquities, 4.8.44.